The aim of Project Vipassati is to spread ideas and practices that help to increase mental peace and happiness. The project is based on the open source principle: It collects the best freely available resources and shares them for its audience. Consequently all the materials offered on this site are free for anyone who would like to use them to study and practice. Vipassati is a non-commercial site and no charge is made for any materials. Any copyright material mirrored on this site is intended for private personal study. Copyright owners may, if they wish, request to have material removed.
The terms vipassana and vipasyana derive from the ancient Indian languages Pāli (vipassanā) and Sanskrit (vipaśyanā). Significant portions of the classical Buddhist texts have been handed down to us in these two languages. The well-known Pali term "vipassanā" (vipassanā meditation) is often translated as "insight", "clear seeing" or "intuition".
Vipassati is the active from of vipassanā and means "to see clearly", "to have an intuition" or "to achieve spiritual insight". The term consists of the Sanskrit-prefix "vi-" and the verb "passati". The prefix "vi-" means in the first place "two parts" or a movement "apart", "asunder" or "in different directions". The verb "passati" derives from the root "pas" for "seeing" and means "to see".
Vipassati designates an intuitively differentiating seeing in greater depth. As such it is a seeing that frees from illusions and a seeing in the sense of a direct realisation. This corresponds to the alternative meaning of "vi" as an "intensive" quality of differentiation. Thus Vipassati means a special kind of keen insight, that directly, unclouded and truthfully apprehends all inner and outer phenomena.